CYBEX Solution X2 Guide de l'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Guide de l'utilisateur pour Sièges de voiture CYBEX Solution X2. CYBEX Solution X2 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - CYBEX GmbH

C223_900-1_01DRiedinger Str. 18 | 95448 Bayreuth | GermanyCYBEX [email protected] www.cybex-online.comwww.facebook.com/cybex.online

Page 2 - Solution X2

8FIRST INSTALLATIONADJUSTMENT REGARDING THE CHILD‘S HEIGHTEINSTELLUNG DER KOPFSTÜTZEWarning! The parts of the CYBEX Solution X2 must not be used alon

Page 3 - > 22 kg

9DER RICHTIGE PLATZ IM FAHRZEUGWarnung! Der Sitz ist nicht für die Verwendung mit einem 2-Punkt- oder Beckengurt geeignet. Wird der Sitz mit einem 2-

Page 4

10THE BEST POSITION IN THE CARWarning! You must not use the Solution X2 with a two-point belt or a lap belt. When securing your child with a two-point

Page 5

11Wenn der Solution X2 ohne Lade verwendet wird, ist die Anleitung an der Rückseite der Rückenlehne unter dem elastischen Bezug aufzubewahren.Hinweis!

Page 6 - GENTILE CLIENTE

12SECURING THE CHILDPlace the child seat on the respective seat in the car.Should the headrest of the vehicle seat interfere, please pull it out com

Page 7 - DE INHALT

13Warnung! Das Fahrzeuggurtschloss (l) darf keinesfalls in die untere Gurtführung (k) hineinreichen. Ist die Gurtpeitsche zu lang, ist der Sitz nicht

Page 8 - IT ARGOMENTI

14Warning! The belt buckle of the car seat (l) must under no circumstances reach into the bottom belt guide (k). If the belt strap is too long, the c

Page 9

15IST IHR KIND RICHTIG GESICHERT?NEIGUNGSVERSTELLBARE KOPFSTÜTZEWarnung! Auf keinen Fall darf die Einrastvorrichtung (t) mit Gegenständen blockiert we

Page 10

16IS YOUR CHILD PROPERLY SECURED?RECLINING HEADRESTWarning! The locking device (t) must never be blocked by any objects! In case of an accident, the f

Page 11

17PFLEGEENTFERNEN DES BEZUGESENTFERNEN DES SITZBEZUGS VON DER SITZLEHNEUm die größtmögliche Schutzwirkung Ihres Kindersitzes zu gewährleisten, ist es

Page 12

ECE R44/04, Gr. 2–3 | 15-36kg (ca. 3–12Y) DE/ UK / IT / FR / NL / PL / HU / CZ / SKUSER GUIDESolution X2

Page 13

18PRODUCT CAREREMOVING THE SEAT COVERREMOVING THE SEAT COVER FROM THE BACKRESTIn order to guarantee the best possible protection of your child seat, i

Page 14

19REINIGUNGPRODUKTLEBENSDAUERVERHALTEN NACH EINEM UNFALLEs ist darauf zu achten, dass nur ein Original CYBEX Solution X2 Sitzbezug verwendet wird, da

Page 15

20CLEANINGDURABILITY OF THE PRODUCTWHAT TO DO AFTER AN ACCIDENTIt is important to use only an original CYBEX Solution X2 seat cover since the cover is

Page 16

21ENTSORGUNGGARANTIEBEDINGUNGENAm Ende der Produktlebensdauer des Kindersitzes ist eine sachgemäße Entsorgung vorzunehmen. Die Abfallentsorgung kann k

Page 17

22DISPOSALWARRANTYAt the end of the durability of the child seat, you must dispose it properly. Waste disposal regulations may vary regionally. In or

Page 18

23werden weder die auf Grundlage der jeweils anwendbaren Gesetze bestehenden Verbraucherrechte noch Rechte gegen den Verkäufer wegen der Vertragswidri

Page 19

24CYBEX GmbH Riedinger Str. 18, 95448 Bayreuth, Germany Tel.: +49 921 78 511-0 Fax.: +49 921 78 511- 999

Page 21

26CHER CLIENT

Page 22

2705/2013Instructiehandleiding CYBEX Solution X2 kinderzitje met hoofdsteun AANBEVOLEN VOOR: Leeftijd: vanaf circa 3 jaar tot 12 jaarGewicht: 15 tot

Page 23 - GARANTIEBEDINGUNGEN

1DE – KURZANLEITUNG / UK – SHORT MANUAL / IT – SOMMARIO / FR – LE SOMMAIRE / NL – BEKNOPTE HANDLEIDING /PL – INSTRUKCJA SKRÓCONA / HU – RÖVID ISMERTE

Page 24 - GARANZIA

28Instrukcja skrócona ...1 ...

Page 25

29PREMIÈRE INSTALLATIONAJUSTER EN FONCTION DE LA TAILLE DE L‘ENFANTAJUSTER LE REPOSE TÊTEAttention! Les pièces du siège auto Solution X2 ne doivent pa

Page 26 - Fax.: +49 921 78 511- 999

30EERSTE INSTALLATIEAANPASSEN AAN DE LICHAAMSLENGTEAFSTELLEN VAN DE HOOFDSTEUNWaarschuwing! De onderdelen van de CYBEX Solution X2 mogen niet afzonde

Page 27

31fPOSITION CORRECTE DANS LA VOITUREAttention! Vous ne pouvez pas utiliser le siège auto avec une ceinture 2 points ou avec la ceinture ventrale géné

Page 28 - DRODZY KLIENCI!

32Waarschuwing! Het zitje kan niet worden gebruikt met een tweepuntsgordel of een heupgordel. Als het kind met een tweepuntsgordel wordt vastgezet, ka

Page 29 - FR CONTENU

3321aMETTRE L‘ENFANT EN SÉCURITÉInstaller le siège auto sur un siège dans la voiture.Lorsque vous utilisez le Solution X2 sans le tiroir, merci de con

Page 30 - NL INHOUD

34HET KIND VEILIG VASTZETTENZet het kinderzitje op de betreffende autostoel.Voor optimale bescherming van uw kind moet het zitje in een normale rechto

Page 31

35mlflknfdkngefAttention! La boucle de la ceinture (l) ne doit en aucun cas être dans le passant du bas du siège auto (k). Si la sangle de la ceintur

Page 32

36Waarschuwing! Het gordelslot van de autostoel (l) mag beslist nooit binnen de onderste gordelgeleider (k) vallen. Als de gordel te lang is, kan het

Page 33

37tVOTRE ENFANT EST-IL CORRECTEMENT INSTALLÉ?REPOSE TÊTE INCLINABLEAttention! L‘encoche ne doit jamais être bloquée par quelconques objets! En cas d‘

Page 34

2WARNING! THIS SHORT MANUAL SERVES AS AN OVERVIEW ONLY. FOR MAXIMUM PROTECTION AND BEST COMFORT OF YOUR CHILD, IT IS ESSENTIAL TO READ AND FOLLOW THE

Page 35

38IS UW KIND VEILIG VASTGEZET?HOOFDSTEUN VERSTELLENWaarschuwing! De vergrendeling (t) mag nooit door voorwerpen worden geblokkeerd! In geval van een

Page 36

39eaheENTRETIEN DU SIÈGE AUTORETIRER LA HOUSSE DU DOSSIER necessai

Page 37

40ONDERHOUD VAN HET PRODUKTBEKLEDING VAN HET ZITJE VERWIJDERENVERWIJDEREN BEKLEDING VAN DE RUGLEUNINGOm optimale bescherming van uw kind in het kinder

Page 38

41NETTOYAGEDURÉE DE VIE DU PRODUITCONDUITE À TENIR APRÈS UN ACCIDENT DE VOITUREIl est important d‘utiliser la housse originale du CYBEX Solution X2 qu

Page 39

42REINIGENDUURZAAMHEID VAN HET PRODUCTWAT TE DOEN NA EEN ONGEVALHet is belangrijk om uitsluitend een originele CYBEX Solution X2 stoelbekleding te geb

Page 40

43RECYCLAGEGARANTIEvarient d‘un pays à un autre. De façon à ne pas pollu

Page 41

44VERWIJDERINGGARANTIEAan het einde van de levensduur van het kinderzitje, dient dit op de correcte manier te worden afgevoerd. De regelgeving omtren

Page 43

46

Page 44

4705/2013     

Page 46 - GWARANCJA

48 ...1 ...

Page 47

49A TEST MÉRETÉHEZ VALÓ BEÁLLÍTÁSA FEJTÁMASZ BEÁLLÍTÁSAFigyelem! A CYBEX Solution X2 termék egyes részeit nem szabad 

Page 48 - 

50PRVNÍ INSTALACE

Page 49 - HU TARTALOM

51fA HELYES ELHELYEZÉS A GÉPKOCSIBAN

Page 50 - SK OBSAH

52

Page 51

5321aA GYERMEK BIZTONSÁGOS ELHELYEZÉSEZet het kinderzitje op de betreffende autostoel.

Page 52

54

Page 53 - 

55mlflknfdkngefFigyelem! A kocsi öv-csatlakozása (l) semmiképpen sem érhet bele az 

Page 54

56

Page 55

57tBIZTONSÁGOS HELYZETBEN VAN A GYERMEKE?A FEJTÁMASZ MEGDÖNTÉSE Balesetnél a f

Page 56

4DEAR CUSTOMERTHANK YOU FOR PURCHASING THE CYBEX SOLUTION X2. WE ASSURE YOU THAT IN THE PROCESS OF DEVELOPING THE CYBEX SOLUTION X2 WE FOCUSED ON SAFE

Page 57

58

Page 58

59eaheA TERMÉK GONDOZÁSAAZ ÜLÉS HUZAT ELTÁVOLÍTÁSAA HUZAT ELTÁVOLÍTÁSA A HÁTTÁMLÁRÓL        

Page 59

60

Page 60

61TISZTÍTÁS 

Page 61

62

Page 62

63KÉRJÜK MELLÉKELJE AZ EREDETI VÁSÁRLÁSI BLOKKOT ILL. SZÁMLÁT!HULLADÉKKEZELÉS

Page 63

64LIKVIDACE

Page 64

65

Page 65 - HULLADÉKKEZELÉS

66ZARUKA

Page 66

505/2013Gebrauchsanleitung CYBEX Solution X2 Sitzerhöher mit Rückenstütze EMPFOHLEN FÜR: Alter: von ca. 3 bis ca. 12 Jahren Gewicht: 15 bis 36 kg Kör

Page 67 - SZAVATOSSÁG

6Short manual .......1Warning / Note ...

Page 68 - IMPORTER / DISTRIBUTOR:

7ERSTMONTAGEANPASSEN AN DIE KÖRPERGRÖSSEEINSTELLUNG DER KOPFSTÜTZEWarnung! Die Bestandteile des CYBEX Solution X2 dürfen weder einzeln, noch in Verbin

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire