CYBEX Pallas 2-fix Guide de l'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Guide de l'utilisateur pour Siège de voiture CYBEX Pallas 2-fix. CYBEX Pallas 2-fix User guide Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
C223_677-8_01A
CYBEX GmbH
Riedinger Str. 18 | 95448 Bayreuth | Germany
www.cybex-online.com
www.facebook.com/cybex.online
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1 - CYBEX GmbH

C223_677-8_01ACYBEX GmbHRiedinger Str. 18 | 95448 Bayreuth | [email protected] www.cybex-online.com www.facebook.com/cybex.online

Page 2 - USER GUIDE

8FIRST INSTALLATION

Page 3

9jucwdcobyINSTALACIÓN DE LA SILLA CON EL SISTEMA DE CONECTORES ISOFIX¡Nota!

Page 4

10INSTALLING OF THE CHILD SEAT WITH THE ISOFIX-CONNECT SYSTEMNote!between

Page 5

11obyDESMONTAJE DE LA CYBEX PALLAS 2-FIX¡Nota!

Page 6 - Dear Customer!

12REMOVING THE CYBEX PALLAS 2-FIXPerform all installation steps in reverse order.Note! By following these steps the vehicle’s seat pad will be protect

Page 7 - ES CONTENIDO

13iehhepzd

Page 8

14included and already inserted under the seat cover when purchased.No

Page 9

15vwpvtrCYBEX Pallas 2-fix.

Page 10

16reclining position.

Page 11

17nxfqvdwafxnslmxpflASEGURANDO CON EL COJÍN DE SEGURIDAD – ECE GRUPO 1 (9-18 KG)CONVERSIÓN DEL GRUPO 1 (9-18 KG) AL GRUPO 2/3 (15-36 KG)1. Coloque al

Page 12

ES / ENCYBEX PALLAS 2-FIXU

Page 13

18SECURING WITH SAFETY CUSHION – ECE GROUP 1 (9-18 KG)SWITCHING FROM ECE GROUP 1 (9-18KG) TO ECE GROUP 2/3 (15- 36KG)1. Place the child in the CYBEX P

Page 14

19AowcovMODIFICACIÓN DE LOS CONECTORES ISOFIX7. 

Page 15

20ISOFIX-CONNECT MODIFICATION7. 

Page 16

21kf+nnkgfllmknfnkfdknnkdgeffge¡Advertencia! El cinturón abdominal debe estar, en ambos lados, lo más bajo posible y pasar por encima de la ingle para

Page 17

22Warning! The lap belt (n) must, on both sides, run as low across the groin of your child as possible in order to take optimal effect in case of an a

Page 18

231. 2. 

Page 19

241. 2. 

Page 20

25En caso de accidente la silla puede sufrir daños que pueden ser invisibles a simple 

Page 21

26the seat should be replaced immediately in such cases. If in d

Page 22

27

Page 23

1ENWarning! This short manual serves as an overview only. For maximum protection and best comfort for your child, it is essential to read and follow t

Page 24

28

Page 27

21 2 5436 71098ES – Grupo 2/3 (15-36 kg) / EN – Group 2/3 (15-36 kg) / ES – Instrucciones Resumidas / EN – Short manual /

Page 29

4¡Apreciado Cliente!

Page 30

510/2013Solution X2-fixES CONTENIDO¡Aviso! Conserve el manual de instrucciones a mano para que pueda consultarlo en 

Page 31

6Note!Note! According to l

Page 32

7foBINSTALACIÓN INICIAL

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire