CYBEX CALLISTO Manuel d'utilisateur Page 14

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 19
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 13
e
d
a
b
c
26 27
Removing the Headhugger
Remover el Respaldo de Apoyo de la Cabeza
Enlever l’appuie–tête Headhugger
From the front of the stroller, pull the shoul-
der straps completely out of the seat and
remove the Headhugger (d). Rethread
each strap through the appropriate holes
and then through the slots in the backrest
mechanism under the fabric (e). There is
only one set of strap holes to choose from in
the backrest mechanism. Finally, reconnect
the straps to the triangular connector (f).
Comience tirando las correas para los
hombros completamente hacia afuera por
la parte de enfrente del cochecito y rem-
ueva el respaldo de apoyo de la cabeza
(d). Después atravesar cada una de las
correas por la hendidura inferior y luego
atravesar las correas por la hendidura del
mecanismo de respaldo en la parte de
atrás debajo de la tela (e). Solamente hay
un par de hendiduras para las correas en el
mecanismo de respaldo para escoger. Por
último, enganchar las correas al conector
de metal en forma de triángulo (f).
Depuis l’avant de la poussette, tirer les
sangles d’épaules complètement hors du
siège et enlever l’appui–tête (d). Réinsérer
chaque sangle dans les fentes à cet effet,
puis dans les fentes du mécanisme du dos-
sier, sous l’étoffe (e). Il n’existe qu’une seule
sélection de fentes pour sangles dans le
mécanisme du dossier. Enfin, rattacher les
sangles au raccord triangulaire (f).
!
Important! Harness should be
above shoulder height. If both har-
ness positions are above shoulder
height use closest position
!
Important! Las correas del arnés
tienen que estar en una de las dos
posiciones por encima de los hom-
bros del niño. Si ambas posiciones
están por encima de los hombros
del niño, use las correas del arnés
en la posición que esté más cerca
del pecho del niño
!
Important! Le harnais de sécurité
doit être au–dessus du niveau des
épaules. Si les deux positions du
harnais sont au–dessus du niveau
des épaules, utiliser la position la
plus rapprochée.
15
Removing the Headhugger
Begin by pulling the adjustment strap
tight (See 4b).
Undo the Velcro® straps at the top of
the Headhugger (a). At the back of the
stroller, and under the lower part of the
seat cover, locate the triangular metal
connector that holds the shoulder straps
(b). Unhook both straps from the triangu-
lar connector (c).
Remover el respaldo de apoyo de la
cabeza
Desabrochar las correas de Velcro de la
parte de arriba del respaldo de apoyo
de la cabeza (a) En la parte de atrás del
cochecito debajo de la parte posterior
del forro de asiento, localice un conec-
tor de metal en forma de triángulo que
mantiene las correas de hombros (b) de-
senganche ambas correas del mismo (c)
Enlever l’appui–tête Headhugger
D’abord bien tendre la sangle de ré-
glage (voir 3b). Détacher les courroies
Velcro® au haut de l’appui–tête (a). A
l’arrière de la poussette et sous la partie
inférieure de la housse du siège, localiser
le raccord triangulaire métallique qui re-
tient les sangles d’épaules (b). Détacher
les deux sangles du raccord triangulaire
(c).
Removing the Headhugger
Remover el Respaldo de Apoyo de la Cabeza
Enlever l’appuie–tête Headhugger
i
Tip: When your child has grown
to the point where he/she no lon-
ger needs the Headhugger simply
remove it
i
Consejo: si su niño está demasia-
do grande y no necesita usar el
respaldo de apoyo de la cabeza,
simplemente remueva el respaldo
de apoya de la cabeza
i
Note: Lorsque l’enfant a grandi
suffisamment et n’a plus besoin de
l’appui–tête, il suffit de l’enlever
15
f
Vue de la page 13
1 2 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire